They were dressed in a variety of ways, one in an expensive suit, another in overalls; one in a track suit and running shoes, another in a jersey and gardening trousers.
A perfectly reasonable sentence for a Kiwi author to write: jersey being the common equivalent of a 'pullover' or a 'sweater.' Which doesn't explain Word's idea that the following are two better and more grammatical alternatives:
'...some jersey and gardening trousers.' Or, '...in jersey and gardening trousers.' I'm a bit hard-pressed to know what they think 'jersey' means here. I'm intending the first of these two definitions:
a close-fitting, knitted sweater or shirt.
or a plain-knit, machine-made fabric of wool, silk, nylon, rayon, etc, characteristically soft and elastic, used for garments.
A football jersey is a prime example of such a thing. Of course, I could be thinking of a Jersey cow, but it's unlikely in the context.
It seems as if Word is somehow thinking of the person being dressed in the material called jersey as opposed to the garment. Which plainly doesn't make sense. Few people merely wear the fabric of something, especially when doing the gardening. Most of them wear a garment made out of the fabric.
Word already has a thing about my not using a comma after such sentences openings as 'Of course he went...' or 'After all it was...' Their idea that this kind of opening phrase automatically requires a comma is false; it's grammatical only in the sense that some sentences do require the comma. It depends on what follows.
I rely hugely on Word's Spellchecker, because my typing isn't topnotch, and it can be easy to miss a spelling error. Of course Word isn't always right on these either: you have to keep an eye on them, just as they're keeping an eye on you...
PS: I notice the man in the photo is wearing gumboots, so I think the sentence in my draft should read: They were dressed in a variety of ways, one in an expensive suit, another in overalls; one in a track suit and running shoes, another in a jersey, gardening trousers and gumboots.