Robert Capon, in his book, The Offering of Uncles, gives seventeen reasons why he has a beard. (Chapter 7)
(Simple) : I like it.
(Taciturn); I just do.
(Sheepish): Lots of men have beards.
(Rude): None of your business.
(Cowardly): Oh! Don’t you like it?
(Confident): It is manly.
(Overconfident): It keeps women away.
(Practical, in respectu causae efficientis): Because I don’t shave.
(Agnostic): I don’t know; I stopped shaving and it grew.
(Theological, but cautious): You will have to ask God.
(Practical, propter incommoditatem rasurarum): I was tired of cutting myself every morning.
(Devout): It is a gift of God.
(Practical, pro bono prolis): I look more paternal with one.
(Meditative): It would be ungrateful to die without having seen it.
(Practical, sed propter vanitatem): It hides my weak chin.
(Theological, propter causam finalem): God meant man to have one.
(Practical, ad placendam uxorem): It tickles my wife.
Some rough translations:
in respectu causae efficientis: in the cause of efficiency.
propter incommoditatem rasurarum: on account of the scratching.
pro bono prolis: for the good of the children.
sed propter vanitatem: on account of my vanity.
propter causam finalem: using God as the final excuse.
ad placendam uxurem: to please my wife.
And a Crowl quote:
Life should be a combination of order and chaos. Too much of either is unhealthy.
No comments:
Post a Comment